“轻易不”与“不轻易”

听到一句歌词,“轻易不……”,心生一囧——语法毛病都跑这么正经的宣传歌里……

偶然看到或听到“轻易不”这个词,直觉用词不当,正确用语应该是“不轻易”。如“轻易不放弃”,怎么看怎么别扭,改成“不轻易放弃”,就自然多了。

颇久之前,某品牌广告用了“轻易不……”一词,大路巴士站和地铁站上都见到这广告。我每见一次都嫌弃一次,转头不看是最好对策,免得被洗脑。

写这篇吐槽当然会先搜索一下,也有人觉得“轻易不”有语病,有零星提问,有人正经地说了这两者的区别,表示“轻易不”是合理存在的词。但我不太认同那个解释,还是维持我的吐槽原判。

(是时凌晨3:40。2点多醒了,念了佛,还睡不着,就来写博。)

发现错字一只,重酬照片一枚

系统自动发送回复邮件,阁下邮箱保密。