Recent Comments
- Snowyy on 春节聚会长记
- yuccy on 春节聚会长记
- Snowyy on 新年拜佛,是何为何如何?
- Snowyy on 春节聚会长记
- shidaodechang on 新年拜佛,是何为何如何?
-
Recent Posts
Congratulations ! >v<
Hot Friends
Category Archives: 语言
“参加工作”与“工作”
以前,凭直觉喜欢或不喜欢某些文字。由于不喜欢的情况更多,以为自己对文字天然不感兴趣而已。 后来,写得多亦看得多,渐会分辨“更有营养”的文字,并学取其长。判断为“养分不足”的则回避,亦无意分析其短。 早日,看到梁文道所写《谁给你批评学生的权利》,文章提到教育部发布的《中小学班主任工作规定》有一句 “班主任在日常教育教学管理中,有采取适当方式对学生进行批评教育的权利”。 道长认为: 這真是句典型官僚腔的爛中文。其實它只要說“適當批評學生”就行了,又何須“採取”和“進行”。 原来这就叫官僚腔…… 虽感顿悟,但暂时无意找官话研究。不过于自身用词遣句多个自觉,于他者多个观察。 譬如某日看到“参加工作”一词,直接讲“工作”即可,何须“参加”?
“推倒”词源?——《牡丹亭》
《牡丹亭》第十二出《寻梦》有云: 【品令】他倚太湖石,立著咱玉嬋娟。待把俺玉山推倒,便日煖玉生煙。捱過雕闌,轉過鞦韆,掯著裙花展。敢席著地,怕天瞧見。好一會分明,美滿幽香不可言。夢到正好時節,甚花片兒弔下來也! “推倒”何意?请参见百度百科。本以为这层引申义来自日文,如此看来是自家所出。是否有更古出处暂不得知,且抛砖引玉期待高见。 我手上一本《牡丹亭》的编者认为:《惊梦》、《寻梦》两出的语言之华丽更是令人叹服。虽不确知这种观感是否普遍,但毕竟这两出是戏肉,汤显祖叔叔多花心思用词遣句也不出奇。 高中语文课本节选第七出《闺塾》,讲“贪玩女主vs迂腐老师”。语文教学不是应该选语言最优者? 是因为这个主题更适合高中生?抑或《惊梦》、《寻梦》个别用词与场景有限制级之疑虑,却不能屏蔽之,便弃用?
“谷歌”是否衰在不像动词?
还不知发生何事者,敬请google. 网上见到的朋友,Google fans和百度fans都有。然而现实中,百度的“被提起率”几乎是100%,连在重庆认识的巴西日本国际友人也用百度。 大概百度说自己更会中文搜索的广告太深入人心? 但也或者,其实以前也有人提过,乃是Google的汉名“谷歌”起得不好之过? “百度”普通话音近“摆渡”,“摆渡”乃动词,故“百度一下”天然顺口。硬要说“摆渡”与搜索引擎的中介作用也神似。 而Google,大概不确定其英文读法的人依然不少,讲“百度”相对保险得多。而“谷歌”一词,不像动词,读音也拗口,不利于口耳相传…… 风水佬说“不怕生坏命,最怕改坏名”,概亦有其理也。
炫耀辛酸,那3个月的日语备考记
一切,似乎从一个生日祝福短信开始……? 2008年12月18日,趁笨蛋兽生日重新联系上她,再不经意(?)经由她联系了Sammi。之后2009年寒假约Sammi见面,我才知道她学日语,而且刚过了日语一级!她说一级不难,关键在考前复习。我极开心可以与同学有日语对话,尽管说得一般,但她说我可以试试考一级…… 可以说,Sammi是我决定考日语而且是考一级的重要原因——既然在大学从零开始学两年多就能过,那我近乎牙牙学语的六年自学,是否也可以? 带有点对抗传统语言教学模式的反叛心态,加上日语考试2010年即要改革,我下定决心考一级!当时不确知考一级是否硬充,但有三个月抱佛脚时间,正好给自己理由和压力系统扫一次日语盲点。 最初,我没很进入“应试模式”,觉得日语能力提高了自然不怕考试。于是我读词汇书,一时顽皮从最后一页一级词汇开始读,后来觉得此举颇明智,因为从难到易使我觉得“一级不过如此”,信心亦由此而增。
撒花!日语一级pass啦!!!
撒花!普天同庆!姐姐我日语一级pass啦!一级哦,最高一级哦,自学六年的山寨日语终于有合格证明啦! 更要叩谢佛祖拜谢天地的是,我281分,总分400分,一级是280合格,哇哈哈,险过剃头!只多1分!! 当时听力被录音机的囧音质和课室间播音不同步的噪音搞得对听力极不抱信心,考完后经常念叨“求佛祖保佑我不求多,281分让我过关就好”,佛祖真就给我281分,太神啦!!!! 话说日语考试,一些大城市的考点要“等放闸”,不断刷新到网站瘫痪的程度来抢位!之前没下定决心要考,也因为报考不容易。那天偶然上去一看,竟然已经开始报名好几天了!碰运气看看是否还有空位,竟然在我学校附近的城市还有! 天意留我座位!就考吧!考最高级!考一级! 虽然我大致觉得自己有一级水平,但贸然报一级亦或显不妥,可是形势逼人——那是最后一次旧形式考试,今年开始改革,难度加大。更重要是,考一次要350元,还有来回考场城市的花费,姐姐我可没闲钱和时间再考一次! 再有考试前一晚,在没有暖气的小房间靠着电脑发的热取暖……我告诉自己绝对不要再考一次,一定要一次pass! 于是,真一次pass了!哈哈,太开心太兴奋啦!……
“有〇〇的人”
先日,室友P忽冒一句:“我也是有暖水袋的人了。” 顿忆早前梁文道在《开卷8分钟》提到:有“精神病康复者”却无“感冒康复者”,可见即使同样病好,得过精神病依然被认为“不同”。 如此,“有〇〇的人”之说,一般用于何种场合?暂时联想到最恰当的是“我是有家室的人”,表示某个人生阶段?似多用于拒绝语境。 室友之句,则为感叹某物之得来不易?但即使对贵价物品,如“我是有车的人”,亦颇显怪异。 但“我是有驾照的人”之说却不感奇怪,概是此句表示达到可以合法开车的“人生阶段”?(倘一切顺利,12月之前我就可以如此大呼。) 此为语言不常识“听察”之一例,无意深究,浅品其趣而已。
“平煤天安”与“平安天煤”,主观读错词= =|||
不知你一扫过“平煤天安”这个词的时候有没有把它看成“平安天煤”? 话说平煤天安是一只股票的名称,我第一次看的时候就看成了“平安天煤”,还觉得好笑难道这间煤公司真的很平安不会出矿难吗? 好几天后我才突然发觉自己一厢情愿地把人家看错了!(发现的原因忘记了= =) 说来这不是第一次了,我曾经误解某个声优的名达数年之久!但最初是Inuko误导我,几年来我都没有写或打这个声优名的必要,所以一直没发觉= =|||
英文漫画为何用大写字母?
最初下载到英文漫画,很是兴奋,又找到一样我乐意认真看下去的英文读物嘛。但细看才发现,英文漫画的对白都是大写字母! 这是《神风怪盗贞德》,选了非常有爱的一张图^_^
日本的高中女生文
最早知道这种文字是看第445集柯南《俄罗斯蓝猫的秘密》知道的。小五郎还为解开这“暗号”颇费脑细胞,但最后园子一下就读出来了。 这种用符号表示假名的文字,动画译叫女生文字,漫画译叫高中女生文。 【11月6日更新:终于下完柯南日文版漫画第11卷,看到这种文字的写法——ギャル文字(ギャル读作gyaru),之前听动画,听不清这词,撞了几个都不中,水平远未够啊~~貌似是gal的译音,就是年轻女子之意】
“诗”迟早会大行……?
某日听到坐在后面的人讲“现在的人越来越俗,都不喜欢诗了……”我立即忧心了3秒钟,但马上就想:人们喜欢什么就喜欢什么,没必要故意为发扬诗而叫人们都去读诗。俗极必返,也可能某日俗文化要新鲜血液时就把手伸向诗…… 正如唐诗之后流行宋词,两者在今人看来都是很风雅的,但或许也会有宋人觉得这不对齐的东西很俗,每个时代都有它独特的语言,所以安啦!

