伊朗馆波斯文键盘

伊朗馆

承接上篇再展示一个键盘——在伊朗馆内。所以这是波斯文键盘……

记得在重庆问过那日本叔叔,他说日本人通常不用键盘上对应的日文打字而打发音字母。不知伊朗人习惯如何?

另,伊朗馆和朝鲜馆紧邻。似乎有吐槽点,但又吐槽不出什么……

相关文章

Posted in 旅途 | Tagged , , .

11 Responses

  1. 波斯文这是“拼音”还是“偏旁部首”?(・・?)
    原来日本人基本不用那些,囧,那日本键盘的特殊性何在。><

  2. jacques

    粗看了日语和波斯语的键盘布局照片,觉得要是我拿起来用的话,还是没有太大障碍的,因为布局没有变。

    法国的键盘布局就是变了,五个常用字母变了,数字和符号又变了不少…… 我见到不少法国人在中国就是打字得很辛苦,反之亦然,嘻嘻。

    到现在我一直都是只会用加拿大的法语布局(没大变)。想当年大一不知道有加拿大布局,我连退学的心都有了……

发现错字一只,重酬照片一枚

系统自动发送回复邮件,阁下邮箱依然保密。