《牡丹亭》第十二出《寻梦》有云:
【品令】他倚太湖石,立著咱玉嬋娟。待把俺玉山推倒,便日煖玉生煙。捱過雕闌,轉過鞦韆,掯著裙花展。敢席著地,怕天瞧見。好一會分明,美滿幽香不可言。夢到正好時節,甚花片兒弔下來也!
“推倒”何意?请参见百度百科。本以为这层引申义来自日文,如此看来是自家所出。是否有更古出处暂不得知,且抛砖引玉期待高见。
我手上一本《牡丹亭》的编者认为:《惊梦》、《寻梦》两出的语言之华丽更是令人叹服。虽不确知这种观感是否普遍,但毕竟这两出是戏肉,汤显祖叔叔多花心思用词遣句也不出奇。
高中语文课本节选第七出《闺塾》,讲“贪玩女主vs迂腐老师”。语文教学不是应该选语言最优者?
是因为这个主题更适合高中生?抑或《惊梦》、《寻梦》个别用词与场景有限制级之疑虑,却不能屏蔽之,便弃用?


世间只有情难诉,玉茗堂前朝复暮。
@小可人:新客人欢迎!
呃……不知您诗句回应了拙文什么观点?
我第一个能想到的就是萝莉这个词。。。
¢( ̄□ ̄;) 从来没推过。悲剧。
嘛,古文没有标点的吧,这段会不会是这样断句的:他倚太湖石,立著咱玉嬋娟。待把俺玉山推倒便日,煖玉生煙。
……
@iamlukas:嗯,比较常见的确是跟搭配萝莉……
下面一句,限制级(关键是违法),请自重。¢( ̄□ ̄;)
@hiuu:恕我愚钝,把“便曰”移位,似乎不太影响意思?
现在研究国文….( ̄▽ ̄”)
@Bee君:研究出有什么可以YY的文字么?
记得是从loli三好那开始了解这个词的,那时候已经算流行了
你考究得也太远了╮( ̄▽ ̄”)╭
@A.shun:那个是什么动画?我第一次意识到这个词貌似在《彩云国物语》。
另,我没有特意考究哦,看《牡丹亭》偶遇而已。。。
@Snowyy:只是比较流行的一句:loli有三好:清音、柔体、易推倒。
不晓得从哪里开始传。
《彩云国物语》我没有看,故事架构很有规则,但剧情看来介绍不是很感兴趣。
@A.shun:囧,那个,邪恶啊。。¢( ̄□ ̄;)