Tag Archives: 汉语

患得患失,若即若离

6月15日,YY录记有一句: 不忌常有,不忌久无,忌患得患失。 今日想起“若即若离”一词,便稍编作: 不忌即,不忌离,忌若即若离。 顺便修改早日词句作: 不忌常得,不忌久失,忌患得患失。 复诵读“若即若离”一句,“忌”与“即”于国语撞音,遂修改为更切合内心之不整齐版本: 愿即,堪离,难堪若即若离。 以上乃是晚把玩中文之小记。 继免疫“Vitamin Human 缺乏症”初告成功,下一步即开始锻炼免疫“若即若离”?!

Posted in yy特色语言 | Tagged , , | 6 Comments

以“实验”之名义

《够了!创意》提到定义对产品的影响,譬如若称香烟为“尼古丁输送系统”,则我们对它的态度、使用、广告、定价和法律都会改变。 《明朝那些事儿》提到如果说一个胖子100公斤没问题,说成0.1吨他和你拼过。 远例子暂表两个,身边常识例子亦很多,譬如有些不雅或禁忌词不能说,但换个说法就可以,而且无碍他人理解…… 人的思考经由语言组织,所以改变“名义”,往往就随之改变了想法。 关于这个问题梁文道在开卷8分钟推荐的《Don’t Think of an Elephant!》还有详细探讨,但我未看过此书,不详表。 于是Snowyy除了介绍个半桶水常识,还想堆砌什么? 先日所道“中断Vitamin Human实验 ”,是日由我终止实验了。中断期20天整,期间失眠概率甚高(还有个外伤原因,暂不表)。同时开始另一个“因果关系探索”实验:失眠是否与VH缺乏相关? 其实“实验”是“试试这样做会如何”的别称而已,但换个名目,便多了点观察探索之趣。譬如明知中断VH会带来不适,但这正是要观察的,便得以坚持20天未抓狂。 此后开始多调戏多索取VH,非因想念,是乃实验。 Snowyy是个拿自己和他人做“人体实验”之人。故Snowyy不是好人,鉴定未完毕。

Posted in yy特色语言 | Tagged , , | 15 Comments

“参加工作”与“工作”

以前,凭直觉喜欢或不喜欢某些文字。由于不喜欢的情况更多,以为自己对文字天然不感兴趣而已。 后来,写得多亦看得多,渐会分辨“更有营养”的文字,并学取其长。判断为“养分不足”的则回避,亦无意分析其短。 早日,看到梁文道所写《谁给你批评学生的权利》,文章提到教育部发布的《中小学班主任工作规定》有一句 “班主任在日常教育教学管理中,有采取适当方式对学生进行批评教育的权利”。 道长认为: 這真是句典型官僚腔的爛中文。其實它只要說“適當批評學生”就行了,又何須“採取”和“進行”。 原来这就叫官僚腔…… 虽感顿悟,但暂时无意找官话研究。不过于自身用词遣句多个自觉,于他者多个观察。 譬如某日看到“参加工作”一词,直接讲“工作”即可,何须“参加”?

Posted in 语言 | Tagged | 14 Comments

“推倒”词源?——《牡丹亭》

《牡丹亭》第十二出《寻梦》有云: 【品令】他倚太湖石,立著咱玉嬋娟。待把俺玉山推倒,便日煖玉生煙。捱過雕闌,轉過鞦韆,掯著裙花展。敢席著地,怕天瞧見。好一會分明,美滿幽香不可言。夢到正好時節,甚花片兒弔下來也! “推倒”何意?请参见百度百科。本以为这层引申义来自日文,如此看来是自家所出。是否有更古出处暂不得知,且抛砖引玉期待高见。 我手上一本《牡丹亭》的编者认为:《惊梦》、《寻梦》两出的语言之华丽更是令人叹服。虽不确知这种观感是否普遍,但毕竟这两出是戏肉,汤显祖叔叔多花心思用词遣句也不出奇。 高中语文课本节选第七出《闺塾》,讲“贪玩女主vs迂腐老师”。语文教学不是应该选语言最优者? 是因为这个主题更适合高中生?抑或《惊梦》、《寻梦》个别用词与场景有限制级之疑虑,却不能屏蔽之,便弃用?

Posted in 语言 | Tagged , , | 12 Comments

“北菇滑鸡饭”

今天和Sammi去澳门,最后回到拱北口岸吃饭。快步路过诸多餐馆,偶然瞥见“北菇滑鸡饭”……被戳中笑点。 Sammi见我傻笑,问因由,告之饭名。她也笑答明解,又吐槽道我的想法“糟糕”(似是这词),但认为如果她看到这词也会联想到那方面…… 我答曰:并非我故意想歪,只是脑部自动把两个本不相关的事物联上而已。头脑胡思乱想实则无碍,只要行动有分寸就可…… (本次只记小事,不引申。)

Posted in yy特色语言 | Tagged , | 17 Comments

纯椰们

先日某次饭局,第一次喝到一种饮料,叫“椰牛”。似乎是个次新牌子,商品名采用了近年的形容词新宠“牛”字。但总觉得霸气与干劲并重的“牛”字和悠闲的椰林树影椰子不太相配…… 又,“纯爷们”一词不是也很红,何以没有新牌子叫“纯椰们”?粤语国语都谐音,不错! 顺便一提以前一个疑问:“爷们”用于男性,“娘们”用于女性,何以前者似在称赞,后者似在骂人? (V)o\o(V)<<<<<<【不常识豆栏-期叁拾捌】>>>>>>(V)o/o(V) 感受下艺术文化类首奖的魅力?《祖母的眼睛—-談談Anna Mary Robertson Moses》(代理) 文中提及的画家,祖母级人物,好厉害!想起梵高奶奶了……

Posted in yy特色语言 | Tagged | 6 Comments

“有〇〇的人”

先日,室友P忽冒一句:“我也是有暖水袋的人了。” 顿忆早前梁文道在《开卷8分钟》提到:有“精神病康复者”却无“感冒康复者”,可见即使同样病好,得过精神病依然被认为“不同”。 如此,“有〇〇的人”之说,一般用于何种场合?暂时联想到最恰当的是“我是有家室的人”,表示某个人生阶段?似多用于拒绝语境。 室友之句,则为感叹某物之得来不易?但即使对贵价物品,如“我是有车的人”,亦颇显怪异。 但“我是有驾照的人”之说却不感奇怪,概是此句表示达到可以合法开车的“人生阶段”?(倘一切顺利,12月之前我就可以如此大呼。) 此为语言不常识“听察”之一例,无意深究,浅品其趣而已。

Posted in 语言 | Tagged , , | 6 Comments

翻书起名

Peki的同学快要做人……叔叔了,也不知哪儿的习俗,要这位准叔叔给他不知的侄子还是侄女起名。他请Peki帮忙,Peki转而问我。那位准叔叔要求名字要没人用过的。正合我意,求“独”正是我们这代人的特质! 姓氏是“李”,我突然想起了《彩云国物语》里的“李绛攸”,在日语里这名发音很好听的,但到了普通话就变成“酱油”-_-(事实上日语也谐音“香油”(非寺庙的,厨用!)) 在《彩云国物语》里确实有很多好名字,我还时不时在想有没有适龄fans从中选个名字来命名自己的孩子。但copy别人没意思,所以我拿出《现代汉语词典》来翻。 要名字独特,最好就用些不常用的书面语、古字等。 不翻还好,一翻才发现这么多好字,真恨自己为何没用上那堆字呢!虽然我的名字还算可以,但在幼儿园和中学都有人和我同名。该说爽还是不爽呢? 至于结果就不献丑啦……

Posted in 碎言岁语, 语言 | Tagged , , , | Leave a comment

讲“我爱你”的语言

不知你有没有这样的感觉,用自己的方言平常讲什么都没问题,但讲一些特别的词如“我爱你”、“对不起”之类的就总难以启齿,甚至觉得自己的方言讲那些话有点难听……似乎非要换种语言(广州话、英语,个人还有日语),才不觉得别扭…… 不知真实示爱是怎样说的,自己没说过也没被说过,没经验呢!

Posted in 发现 | Tagged | 3 Comments

“戆”和“憨”

昨天我提到《戆(gang4)豆先生》时,室友不知所云。原来她们是叫“憨(han1)豆”,我明明记得以前查过字典是“戆”字没错,于是再查(我带《现代汉语词典》来大学了,河马老师感动啦!),确认是“戆”。当时我以为她们的读错了。我试着在迅雷搜索“戆豆先生”,没有。但搜“憨豆先生”却有!后来搜也是“憨夫成龙”才有多些结果……何解呢?

Posted in 语言 | Tagged | Leave a comment