大创货品的日文标牌

大创是日本的百円店百货,第一次逛到是在几年前的澳门关闸附近,扫货不少。前阵在粤A城也见到大创,逛过一圈注意到一点细节——货品标牌都是日文,在澳门大创见过的中文使用说明贴纸,在粤A城店却没见到。粤A城店,陈列架上有大分类标示,如“文具”、“园艺”等,下面的货品标牌则不再有中文说明。

门外汉在一边胡乱猜想:所有货品统一标牌当然有利于降低成本,如果做个中文还分简体中文繁体中文,设计、印刷、配送等环节都会麻烦不少。说明不足的部分可使用贴纸补充,但连贴纸都省去,表示彼货品绝大多数人都知道其使用方法,或者,标牌多数有图示,即使完全不懂日文,看图示也大致明白货品用途——动漫大国日本,这些图示细节也是相当领先的。

不难注意到大创多数货品都是中国制造,我没有认真格价,但直觉觉得一些很普通的东西,经大创包装后价钱稍有提高。标牌作为整体包装相当显眼的一部分,呈现日文原样,正好“高端洋气”(这词好像最近挺流行?)……

早日去澳门,发现关闸的大创很多货品也没有中文贴纸了。顺便一提,几年前澳门大创的100円货品卖12澳币,现在卖15澳币……

8 Thoughts

      1. 歌自逸

        – – ! 用百度查了下,1澳元=5.6837人民币元,看来澳币也挺贵的。

        没去过澳洲和香港啊,广州一带到底是什么样子呢?我看报纸,东莞貌似治安很乱啊。

        1. Snowyy Post author

          错了!!!!!你查那个是澳大利亚货币了!不是澳门币。发回重做!

          呃,本博有充足的香港澳门广州游记,东莞也略讲过。欢迎站内搜索或查看顶部“所有文章”,ctrl+f 找关键字也方便。

  1. 歌自逸

    啊,出了大糗!请直接回答我一个问题吧。。。你的“所有文章”是通过插件还是修改代码实现的?

    1. Snowyy Post author

      小地方出糗没几个人看到。 ╮( ̄▽ ̄”)╭

      插件是Simple Yearly Archive,感谢作者!

Comments are closed.